Греческие каникулы - Страница 13


К оглавлению

13

Так недолго не только карьерой, но и репутацией пожертвовать! — решила Элизабет. И она приучила себя смотреть на мужчин твердо и независимо, не отводя глаз. Здесь, между прочим, проходят не вечеринки, а заседание дирекции. Решаются вопросы на сотни тысяч долларов. И мой голос — отнюдь не последний. Пусть мужчины выглядят глуповато, но отнюдь не я, решила Лиз и раз и навсегда разграничила работу и личную жизнь.

Хотя… какая уж тут личная жизнь…

Недели и месяцы проходили в работе, и Элизабет Кэнди замечала смену времен года лишь тогда, когда приходилось доставать из кладовки летнюю или зимнюю одежду и обувь или вызывать сотрудницу из фирмы «Идеальный дом», чтобы та помыла окна и сделала в комнатах генеральную уборку. Лиз уже самой казалось, что она так и будет вечно крутиться, словно кролик с батарейками «энерджайзер» внутри. Но однажды кролик-Лиз вдруг почувствовала: батарейки сели.

Докладывая на совете директоров о продажах, она впервые перепутала колонки в еженедельном отчете. Через пару дней — вспылила в ответ на самое невинное замечание Лори, их главного бухгалтера. А через неделю накричала на Дэниса Моргана — отличного парня из отдела рекламы. Наверное, пружина, которую она в себе завела, начала стремительно раскручиваться в обратную сторону. Хорошо, хоть ни разу не «наехала» на генерального директора, а то дело могло бы кончиться совсем плохо. Сотрудники удивленно перешептывались у нее за спиной, а вскоре Лиз и самой стало очевидно: в таком ритме ей долго не продержаться, пора в отпуск. С детьми проблем не будет: они так привыкли справляться с хозяйством сами, что ее отсутствие в доме вообще вряд ли заметят. Главное, чтобы бывший муж не докучал дочке и сыну своими отцовскими чувствами. Правда, те уже взрослые и уж кто-кто, а они-то знают цену всем его пьяным излияниям. Дай бог ей самой восстановить психику после стольких лет семейной войны.

Личным психоаналитиком Элизабет Кэнди был Марк Грабовски, сухощавый низкорослый мужичонка с огромной лысиной и длинными, цепкими как щупальца пальцами. Пользуясь своей привилегией доктора, он обожал запускать свои щупальца туда, куда психоаналитику проникать вовсе не обязательно. Вот и теперь он, внимательно слушая жалобы Лиз, как бы случайно коснулся ее груди, потом бедра, затем задал несколько вопросов и лишь тогда подтвердил ее догадку: главное, побыстрее сменить обстановку и круг общения.

— Вам бы очень помог роман с мужчиной, — добавил доктор Грабовски, испепеляя Лиз внимательным, не столько профессиональным, сколько мужским взглядом, и вытирая пот с конусообразной лысины. Он попытался положить костлявую руку в возрастных пигментных пятнах на ее колено, однако Лиз отодвинулась и, мягко сняв лапку со щупальцами, улыбнулась ему с легким укором — мол, лучше останемся добрыми друзьями, док. И, спрятав в сумочку весьма и весьма солидный счет, выписанный похотливым эскулапом, с облегчением выпорхнула на улицу.

Лиз шла по улице и размышляла. Легко сказать — в отпуск, но куда? На ферму к родителям? В захолустный Техас? Нет уж, спасибо! Скакать на корявеньких лошадках, есть экологически чистые продукты и умирать две недели от скуки… А главное, остаться наедине со своими проблемами и без конца думать в свободное время, которого там будет навалом, о предстоящем разводе, о работе и о том, какая она плохая мать. Благодарю покорно! Всю сознательную жизнь Элизабет провела в крупных городах и знала, что ее заряжают энергией отнюдь не поля и леса, а шум большого города, бешеный ритм жизни, огни вечерней рекламы и витрины больших магазинов. Но это вряд ли вылечит ее от усталости и депрессии. Значит, нужно что-то третье…

Лиз стояла у светофора, горел красный свет, и она пока рылась в сумочке. Надо достать помаду и зеркальце и срочно подкрасить губы. Где же эта чертова помада! Боже! Из сумки выпал на асфальт какой-то конверт. Лиз подняла его, открыла и чуть не хлопнула себя по лбу. Нет, какая же я дура! Как же я могла забыть про старушку Европу и теплое море?! — чуть не завопила она вслух, когда переходила улицу. Хорошо, что хоть под колеса какого-то шустрого красного «хаммера» не попала. С фотографий, вновь спрятанных в сумочку, улыбались счастливые прадедушка и прабабушка на фоне каких-то греческих развалин. «Хаммер» остановился в нескольких сантиметрах от нее. Может быть, это прадедушка и прабабушка помогли?..

В студенческие годы путешествие в Европу помогло мне пережить несчастную любовь и не сломаться, продолжала размышлять Лиз, добравшись до спасительного тротуара. Почему бы теперь снова не попробовать? Море — оно ведь отличный психотерапевт, уж получше, чем этот похотливый тип Грабовски: и ласкает, и играет, и искрится, однако не заставляет в ответ целовать в потную лысину и терпеть лапку на колене. А солнце? Оно врачует лучше иных витаминов и лекарств. Решено! Этот отпуск я проведу в Европе! И, наплевав на все калории, Лиз зашла в кафе и с удовольствием съела большую порцию шоколадного мороженого. Правду говорят: мороженое отличный антидепрессант. Хорошее настроение не покидало ее до вечера.

Однако вечером, когда Лиз наконец после всех волнений длинного дня улеглась в свою уютную кровать, на любимое кремовое постельное белье с коричневатыми орхидеями, резко зазвонил телефон.

— Эй, Лиз, ты слышишь меня, блудливая сучка? Это я, твой муж Майк! — раздался из трубки резкий, как удар наотмашь, голос бывшего благоверного. Лиз поняла: Майк, как обычно по вечерам, был смертельно пьян. — Ты что же, дрянь, думаешь, что навсегда выбросила меня из жизни, как выбрасывала мои рваные ботинки? — захрипел он, понизив голос.

13